Aucune traduction exact pour برامج مكافحة الفيروسات

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe برامج مكافحة الفيروسات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Párrafo 23 Programas de lucha contra el VIH/SIDA
    الفقرة 23 - برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
  • Investigador de alto nivel... en el proyecto federal del desarrollo del antivirus para AI.
    الباحث الأعلى للمشروع الإتحادي . لتطوير برامج مكافحة الفيروسات
  • El Fondo de Población de las Naciones Unidas promueve la participación de los jóvenes como líderes de voluntarios en programas de lucha contra el VIH/SIDA.
    ويشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان إشراك الشباب كقادة للمتطوعين في برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
  • Esto tiene una clara relación con la feminización de la pandemia del SIDA: los programas sobre el VIH/SIDA no han conseguido llegar a las niñas y las mujeres ni darles prioridad.
    ومن الواضح أن لهذا علاقة بتأنيث الإصابة بجائحة الإيدز: إذ لم تنجح برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الوصول إلى النساء والفتيات ولا في إيلائه الأولوية.
  • Nos congratulamos de los acuerdos firmados por los organismos de las Naciones Unidas y el Gobierno de Zimbabwe en relación con programas de asistencia alimentaria y de lucha contra el VIH/SIDA y tomamos nota de las conversaciones mantenidas entre el Gobierno de Zimbabwe y las Naciones Unidas con respecto a la necesidad de prestar asistencia en materia de vivienda.
    ونحن نرحب بالاتفاقات التي وقعتها وكالات للأمم المتحدة وحكومة زمبابوي من أجل تقديم المساعدة الغذائية وتنفيذ برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ونلاحظ إجراء اتصالات بين حكومة زمبابوي والأمم المتحدة حول تقديم المساعدة من أجل توفير المأوى.
  • Donde más se recurría a la cooperación Sur-Sur en África era en los programas sobre el VIH/SIDA y las iniciativas para promover el gobierno democrático y donde menos, en las actividades centradas en la reducción de la pobreza y la prevención de crisis y la recuperación posterior.
    ففي أفريقيا، بلغ استخدام ذلك التعاون أعلى درجاته في برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمبادرات الرامية إلى تعزيز الحكم الديمقراطي، بينما سجل أدنى درجاته في الأنشطة التي تركز على الحد من الفقر واتقاء الأزمات وتحقيق الانتعاش.
  • Estamos adoptando prácticas empresariales responsables, en particular velando por que las transacciones sean transparentes, invirtiendo en la infraestructura local y llevando a cabo programas de lucha contra el VIH/SIDA y otras enfermedades, lo cual forma parte de los objetivos de Desarrollo del Milenio.
    إننا نقوم بممارسة الأعمال التجارية المسؤولة، مثل تنفيذ المعاملات الشفافة، والاستثمار في الهياكل الأساسية المحلية، وتنفيذ برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى، وهذه تشكل جزءا من الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Se expresó preocupación por la lentitud con que avanzaban las labores en el ámbito del VIH/SIDA, incluida la aplicación de las recomendaciones del Equipo mundial de tareas, y por la poca integración de los programas de lucha contra el VIH/SIDA.
    وأثير شاغل بشأن بطء التقدم في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك التنفيذ البطيء لتوصيات فرقة العمل العالمية، وانعدام التكامل الوثيق بين برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • El Gobierno del Brasil lleva a cabo uno de los programas sobre el VIH/SIDA con mejores resultados en el mundo, que comprenden las pruebas gratuitas de detección de enfermedades de transmisión sexual y del VIH, la distribución gratuita de preservativos masculinos y femeninos, y servicios de prevención para las mujeres que trabajan en la industria del sexo y los usuarios de drogas por vía intravenosa.
    وتدير حكومة البرازيل أحد أنجح برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العالم، بما في ذلك إجراء فحوص مجانية للكشف عن وجود الأمراض المنقولة جنسياً وفيروس نقص المناعة البشرية، وتوزيع الواقيات الذكرية والأنثوية مجاناً، فضلاً عن تقديم خدمات رعاية للنساء العاملات في صناعة الجنس ومستعملي العقاقير التي تؤخذ عن طريق الحقن في الوريد.
  • Observa con profunda preocupación que la pandemia del VIH está agotando los recursos del sector de la salud y, en este sentido, insiste en la necesidad de reforzar los sistemas de salud, incluso mediante la cooperación internacional, haciendo frente a la grave escasez de personal de salud especializado, como obstáculo principal para la ampliación de programas de lucha contra la pandemia del VIH/SIDA y para la mejora de la salud sexual y reproductiva;
    تلاحظ مع بالغ القلق أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية يعمل على استنفاد الموارد في قطاع الصحة، وتشدد في هذا الصدد على ضرورة تعزيز النظم الصحية، بأساليب منها التعاون الدولي، عن طريق سد النقص الشديد في العاملين المهرة في قطاع الصحة، مما يعد عقبة كأداء أمام توسيع نطاق برامج مكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأمام تحسين الصحة الجنسية والإنجابية؛